Interdyscyplinarny Słownik Wielojęzyczny on-line – możliwości i ograniczenia
Wariant tytułu
Interdisciplinary Multilingual Dictionary on-line – prospects and limitations
Autor
Bogdanowska, Monika
Data wydania
2017
Miejsce wydania
Lublin
Wydawca
Wydawnictwo Naukowe TYGIEL
Opublikowane w
Aplikacyjne metody obliczeniowe oraz zarządzanie danymi / red. Jakub Pizoń, Beata A. Nowak
Strony
310-319
Język
polski
ISBN
978-83-65598-94-3
Słowa kluczowe
słownik specjalistyczny, baza danych, terminologia fachowa, ochrona dziedzictwa
Abstrakt
W 2015 ukończono projekt poświęcony badaniom ekwiwalencji terminologicznej w wybranej dyscyplinie nauki, którą była konserwacja zabytków. W wyniku prac powstała bazy danych zawierająca terminologię specjalistyczną z kilku obszarów nauki zestawiona w trzech językach. Zasób został udostępniony on-line na stronie www.imd.pk.edu.pl. Tym samym powstał nowy typ słownika, który z założenia tworzony jest od podstaw przez specjalistów i naukowców. Aktualnie baza zawiera po 10 000 haseł w językach głównych tj. polskim, angielskim i niemieckim, oraz po około 4000 w językach francuskim oraz włoskim, w części biologicznej także łacina. Zakres tematyczny obejmuje takie obszary jak: teoria konserwacji, chemia, biologia, architektura, technika, technologie stosowane w sztuce i in. zgrupowane w 460 rozdziałach i podrozdziałach ułożonych hierarchicznie. Dzięki temu narzędziu i opracowanej metodologii możliwe jest rozbudowywanie bazy o kolejne dziedziny i języki, a tym samym, gromadzenie wiedzy w jednym miejscu. W artykule przedstawiono metodologię przyjętą podczas realizacji zadania, ograniczenia wynikające tak problemów technicznych, jak i translatorskich wreszcie, możliwości, które daje kontynuacja prac nad rozbudową terminologicznej bazy danych nauki.