Domestic policies to support biofuel production respond to different policy goals associated with biofuel production. Today a new policy interest is added, driven by the potential of biofuels to contribute to ameliorating the problem of global warming. All this implies that these policies cover a range of sectors, typically including energy, agriculture, industry and trade. Given that, on the one hand, costs of biofuels production are higher than those of conventional fuels and, on the other hand, there are positive externalities associated with biofuels, the use of some form of public policy is essential to make biofuel production competitive. The use of policy tools such as the setting of national targets for the blending of biofuels with standards fuels, tax benefits, subsidies and loan guarantees to encourage greater production and consumption has been the rule rather than the exception behind the development of this market. The European Union's 2001 RES-E directive.
Polityka wewnętrzna wspierania produkcji biopaliw realizuje różne cele, z których jednym z najważniejszych jest obecnie redukcja globalnego ocieplenia klimatu. Skutkuje to faktem, że polityka wewnętrzna w tym zakresie obejmuje energetykę, rolnictwo, przemysł i handel. Biorąc po uwagę, że z jednej strony koszt produkcji biopaliw jest wyższy niż paliw konwencjonalnych, a z drugiej – efekty zewnętrzne wykorzystania biopaliw są pozytywne, wykorzystanie pewnych mechanizmów wspierania pozwala na stworzenie warunków konkurencyjności produkcji biopaliw. Wykorzystanie mechanizmów polityki wspierania produkcji biopaliw, takich jak określenie narodowych celów wielkości domieszek biopaliw w paliwach konwencjonalnych, korzyści podatkowe, subwencje i pożyczki są zachętą do zwiększania produkcji i wykorzystania biopaliw, pozwalając między innymi na spełnienie wymagań Dyrektywy Unii Europejskiej z 2001 r. o odnawialnych źródłach energii (RES).