Home is the place for satisfying biological and existential needs, rest and recovery. Therefore, it never meant, a sole physical “container”, but rather one of the most important centre of living existential space, within the whole system of concentric centres of “concretization of value”1. After all, even the road, a contemporary symbol of progress, investment and economic development, should end with a return to home. The modern house and the apartment are often more a product than an archetypical space of rooting. In house-products it is plan and interior that are increasingly important, but the (real or created marketing) view outside, the image, and the image of architecture. Do these houses co-create the city? The extension of house-products becoming a space outside – perhaps even an entire city. Can it become, again, a new home?
Dom to miejsce zaspokojenia biologicznych i egzystencjalnych potrzeb, odpoczynku i regeneracji. Nigdy nie oznaczał zatem tylko fizycznego „pojemnika”, ale raczej jedno z najważniejszych centrów żywej przestrzeni egzystencjalnej, w systemie wielu koncentrycznych centr „konkretyzacji wartości”2. Nawet droga, współczesny symbol postępu, inwestycji i rozwoju gospodarczego, kończyć się wszak powinna powrotem do domu. Współczesny dom i mieszkanie to często bardziej produkt niż archetypicznie ukształtowane miejsce zakorzenienia. W domach - produktach coraz większe znaczenie odgrywa nie plan i wnętrze, ale rzeczywisty lub marketingowo wykreowany widok na zewnątrz, obraz i wizerunek architektoniczny. Czy domy te współtworzą miasto? Rozszerzeniem domów-produktów staje się przestrzeń poza – być może nawet całe miasto. Czy może stać się ono, ponownie, nowym domem?