Tożsamość Szczecina. Funkcjonowanie miasta można przyrównać do funkcjonowania organizmu ludzkiego z jego najważniejszym organem – mózgiem. Dla przestrzeni takim organem są ludzie odpowiedzialni za rozwój miasta – administracja. Szczecin może poszczycić się wspaniałymi płucami w postaci miejskiej zieleni. Nerki filtrujące dostarczane do organizmu płyny są obecnie w „odnowie”. Duża ilość wód w Szczecinie to jego wielki atut, ale musi być on odpowiednio wykorzystany. Serce jest podstawowym organem, a Szczecin jest takim nietypowym przypadkiem, który mimo że jest pozbawiony tego głównego organu, to jednak funkcjonuje. Brak mu wszakże jednoznacznie zdeklarowanej tożsamości, której symbolem powinna być charakterystyczna dla niego przestrzeń. Dwa najbardziej atrakcyjne miejsca – z punktu widzenia historycznego, widokowego i centralnego położenia (Wały Chrobrego i Zamek Książąt Pomorskich), zostały pozbawione możliwości stania się centralną przestrzenią służącą do wypoczynku, spotkań – do bycia wizytówką miasta. Stało się to przez trasy szybkiego ruchu, które jednocześnie skutecznie odcięły lewobrzeżną część miasta od rzeki Odry.
The identity of the city of Szczecin. The proper functioning of the city can be compared to the human body. The base of humanity is the brain. For the urban space such a "vital" are the local government representatives responsible for a city development – administration as well. The city of Szczecin has such a remarkable "lungs", which is the greenery system. The kidneys responsible for filtration of the human body liquids are presently in "renovation". The extensive water areas are definitely the strenght of the city of Szczecin, but these have to be properly managed. The "heart" is a fundamental vital – the city of Szczecin is the case where being deprived of this vital, it is still functioning. But the city has a lack of clearly defined identity expressed by the characteristic urban space. The two most attractive places in city of Szczecin from the historical and visual point of view: Wały Chrobrego and Pomeranian Princess Castle have been totally deprived of surrounding space to develop the leisure and meeting areas because of the communication arteries cutting off the access of the left-bank part of the city to the Odra river.
Klasyfikacja PKT
640000 Architektura
Wydział
Zbiory cyfrowe BPK
Licencja
Licencja PK. Brak możliwości edycji i druku.
Prawa dostępu
Zasób dostępny dla wszystkich
Na stronie wykorzystywane są pliki cookie, bądź podobne rozwiązania. Aby poznać szczegóły zapoznaj się z polityką prywatności.