Jedną z najważniejszych idei, dotyczących zrównoważonego rozwoju środowiska mieszkaniowego, jest zapewnienie jego użytkownikom stałego, bezpośredniego kontaktu z naturą, dostarczającą niepowtarzalnych wrażeń wizualnych i estetycznych emocji. Niezależnie od ogólnomiejskiego aspektu kształtowania terenów zielonych istnieją dziś obszary miasta – tradycyjne dzielnice mieszkaniowe, starsze i nowsze osiedla, obiekty plombowe – gdzie potrzeba codziennego obcowania z zielenią wokół własnego domu czy mieszkania jest szczególnie widoczna. To najbardziej ekologiczne i najwdzięczniejsze dla oka żywe tworzywo służyć może zarówno do formowania miejskich uliczek i deptaków, wnętrz osiedlowych czy lokalnych parków oraz skwerów, jak i do przyozdabiania okien, balkonów, ścian lub dachów budynków, wprowadzając do otoczenia człowieka niepowtarzalną zieloną estetykę.
One of the most important ideas concerning the sustainable development of a housing environment is providing its users with continuous, direct contact with nature giving unique visual impressions and aesthetic emotions. Regardless of the citywide aspect of shaping green areas, there are certain zones of the city – traditional residential quarters, older and newer estates, infill buildings – where the need to commune with greenery around one's own house or flat is particularly visible. This most ecological and most graceful living material can serve to form streets and urban alleys, estate interiors or local squares as well as to decorate windows, balconies, walls or roofs, introducing unrepeatable green aesthetics into man's surroundings.