W metropoliach monumentalne pod względem formy architektonicznej i skali obiekty są detalami, których jakość jest jedną z istotnych cech zwiększających szeroko pojętą atrakcyjność lokalizacji dzieła architektonicznego i jego otoczenia. Skala obiektu, a zwłaszcza wysokość decyduje o efekcie spójności przestrzeni metropolitalnych. Obserwuje się wzrost znaczenia ludycznych przestrzeni publicznych, przy równoczesnym ograniczeniu oddziaływania przestrzeni memorialnych. Superwysokie obiekty stają się rodzajem manifestu przestrzennego, znakiem formalnym metropolii. Trudno jest obecnie jednoznacznie określić, w jaki sposób następować będzie ewolucja metropolii w przyszłości, wobec pojawienia się nowych, technologicznie już możliwych, mobilnych ich form.
Within metropolises, in terms of architectural form and scale, buildings can be seen as details, the quality of which is one of the defining attributes that increase the attractiveness of a given location. The scale of the structure, its height especially, can be a deciding factor in the cohesiveness of metropolitan spaces. We also observe the increasing importance of luddite public spaces, with the simultaneous decline of memoriał spaces. Super-high structures become a sort of a spatial manifesto and a formal symbol of a metropolis. It is difficult to ascertain the direction in which metropolises evolve and how will they evolve in the future in the wake of new technological possibilities in the field of their mobile forms.
Klasyfikacja PKT
640000 Architektura
Wydział
Wydział Architektury
Licencja
Licencja PK. Brak możliwości edycji i druku.
Prawa dostępu
Zasób dostępny dla wszystkich
Na stronie wykorzystywane są pliki cookie, bądź podobne rozwiązania. Aby poznać szczegóły zapoznaj się z polityką prywatności.