W obliczu architektury awangardowej przekształconej w rzeźbę urbanistyczną, obiektu eksponowanegow publicznej przestrzeni współczesnego miasta, powinniśmy domagać się części wewnętrznej, przestrzeni, miejsca, w którym obecne jest naturalne światło, przestrzeni wnętrza. „Światło naturalne” odbieram jako tworzywo projektowe oraz treść architektury wszech czasów, dlatego to właśnie ono będzie moim przewodnikiem po kreatywnym świecie architektury.
Faced the avant-garde architecture, converted into urban sculpture, object that is exposed in the public space of the contemporary city, we should claim the inside part, the surrounding space that confine the natural light, as far as it is more essential: the place where natural light is present, the interior space. Understanding “the natural light” as the material of the project and as the content of the architecture of all time, that’s why I have chose it as a guide to visit again, the creative field of architecture.