Geometryczna analogia zależności powierzchni wymiany i objętości–masy oraz przepływy energetyczne są dla przebiegu miejskich procesów i samej struktury miasta fundamentalne. Powierzchnie wymiany i przemiany energii pojawiają się we wszystkich miejscach, okolicznościach i zjawiskach, które uznajemy za decydujące i podstawowe dla zdrowego organizmu miasta. Przestrzenie publiczne, miejsca tętniące życiem, miejskie atraktory, wszystko to, co można nazwać „sercem miasta”, rośnie na powierzchniach wymiany, miejscach przepływu energii, miejscach styku. Tworzą się na nich i jednocześnie generują nowe powierzchnie.
Geometrical analogy of the surface of exchange and its relation to volume-mass, as well as energetic flows are fundamental to the course of urban processes and to the city structure itself. The energy exchange and transformation surfaces appear in all places, circumstances, and phenomena, which we consider decisive and basic to the healthy organism of the city. Public areas, places vibrant with life, urban attractors, everything that can be called "the heart of the city", appear on the exchange surfaces, places where energy flows, places of contact. They appear on them and simultaneously create new surfaces.