Strefa podmiejska stała się jednym z najbardziej dynamicznie rozwijających się obszarów, szczególnie w bezpośrednim sąsiedztwie dużych aglomeracji miejskich. Presja inwestycyjna na tych terenach związana jest między innymi z ograniczeniem atrakcyjnych terenów w miastach, a także z łatwiejszą dostępnością obszaru pod zróżnicowane i preferowane przez inwestorów funkcje. Tendencje rozwoju strefy podmiejskiej w przypadku większości miast w Polsce przybrały bardzo spontaniczny charakter. Doprowadziły w wielu przypadkach do rozprzestrzeniania się zabudowy i niekontrolowanego wzrostu przemieszanej i zróżnicowanej strukturalnie tkanki.
The suburban zone has become one of the most dynamically developing areas, especially these in the immediate vicinity of big agglomerations. The investment pressure in these areas is connected, among others, with the shrinking number of attractive plots in the city and, on the other hand, greater availability of suburban plots, which can be used in diversified, favoured by the investors, ways. The development tendencies of suburban zones around most of Polish cities have assumed a completely spontaneous character. In many cases it has led to the uncontrolled sprawl of mixed and structurally diversified tissue.