Rozrastające się miasta upodabniają się do współczesnego życia z jego niesamowitą dynamiką i zmiennością. Nieruchoma jak dotąd architektura, towarzysząca „przepływowi ludzi i obrazów”, staje się obecnie elementem kinetycznym miasta. Efekt ten wzmacniają dynamiczne formy i ich elewacje, zdolne do przekazywania nowych kodów i znaczeń za pomocą ruchomych obrazów. Życie miasta ogniskuje się w miejscu skrzyżowania aktywności i spotkań ludzi, kultur, form itp. W XXI wieku istotne stało się ponowne zjednoczenie fizycznych struktur miasta – ich budynków, przestrzeni, ulic – z jego socjalnym, kulturalnym i ekonomicznym wymiarem życia.
The cities which are growing fast are similar to contemporary life, with its unusual dynamic and variety. Immovable architecture, which have followed "flow of people and pictures", becomes now a kinetic element of the city. This effect is reinforced by dynamic forms and their elevations, which are able to display the new signs and meanings by moving pictures. Life of the city is concentrated in the junctions of activities and in places where people, cultures, forms etc. have met. An attempt to re-engage the physical structure of cities – their buildings, spaces and streets – with the social, cultural and economic dimensions of urban existence becomes essential in 21st century.