The term ‘cultural landscape' carries with it some unfortunate ambivalences and that unless these are properly addressed and cleared up, they may serve to propagate problems. A suggested author's primary definition of landscape is described as ‘primary' because it is a basic one to which other meanings can be related. ‘A landscape is a concept, an image, a real or an imaginary view, in which the land, natural, and semi-natural elements are prominent, dominant or the only ones. Landscapes may, and often do, include humans and man-made features. They are the product of the appearance, uses, perceptions and interpretations of places that are part of the outdoor environment'. Finaly eight author's Notes are indicated, in order to clarify the definition. At last but not least author addresses readers to discuss with him.
Pojęcie „krajobraz kulturowy” niesie ze sobą pewną niefortunną dwuwartościowość, która – o ile nie zostanie w prawidłowy sposób potraktowana i wyjaśniona – może sprzyjać mnożeniu się problemów. Proponowana przez autora definicja krajobrazu jest przedstawiana jako „podstawowa”, ponieważ jest to definicja elementarna, do której można odnosić inne znaczenia. „Krajobraz jest to koncepcja, obraz, rzeczywisty lub urojony widok, w którym ziemia, elementy naturalne i półnaturalne są wiodące, dominujące, bądź jedyne. Krajobrazy mogą (co często się dzieje) obejmować istoty ludzkie i elementy stworzone przez człowieka. Są wytworem wyglądu, sposobu wykorzystania, percepcji i interpretacji miejsc, stanowiących część środowiska otwartej przestrzeni”. Wreszcie autor podaje osiem Uwag, w celu wyjaśnienia swojej definicji. Na koniec zwraca się do czytelników, aby podjęli z nim dyskusję na temat zaproponowanej definicji.